Noviembre / November 2005
Vol. 3 Número / Issue 8
Revista/Magazine
Para la página central, haz click aqui / Click here for Home Page

Maya, Miguel y el futuro de los latinos

por Jorge Ramos

Yo no fui a buscar a los gemelos Maya y Miguel. No. Ellos me encontraron a mí y desde hace casi un año están conmigo todas las mañanas. O, más bien, acompañan a mi hijo minutos después de despertarse y, de paso, a mí. Pero no somos los únicos.

Desde que la serie de televisión (creada por Public Broadcasting System (PBS) Kids GO! y Scholastic Entertainment) salió al aire en el 2004, los personajes de caricatura de "Maya y Miguel" se ven en todos los rincones de Estados Unidos y en una treintena de países. Es, sin duda, uno de los mejores productos de exportación que tiene esta nación.

No sólo soy un fan de "Maya y Miguel", sino que gracias a TiVo (un maravilloso sistema de grabación digital) y a la insistencia de mi hijo, he visto varias veces todos los programas de la primera temporada y, estoy seguro, haré lo mismo con las caricaturas nuevas que comienzan a transmitirse en estos días.

Cuando escucho las carcajadas de mi hijo ante los planes descabellados de la aventada de Maya o lo observo en silencio ante las inesperadas reacciones del introvertido Miguel y los consejos, siempre atinados, de la abuela Elena, me doy cuenta que estas caricaturas le están llegando a fondo. Y en estos días de violencia y superficialidad televisiva, no se puede decir lo mismo de muchos programas.

Maya y Miguel resaltan tres cosas: la importancia de la familia, de nuestra cultura latinoamericana y de ser bilingüe. Pero lo hacen de una forma muy divertida, sin tirarnos rollos moralistas y sin exagerar su orgullo hispano.

Me gusta mucho, por realista, la manera en que hablan los gemelos que tienen 10 años de edad: la mayor parte de las veces en inglés pero salpican su plática con palabras en español. Es decir, hablan igual que nuestros jóvenes latinos de segunda o tercera generación.

Parte del éxito de la serie televisiva "Maya y Miguel" (dirigida por Tony Cluck y escrita por Silvia Cárdenas y Jon M. Gibson) es que está muy bien pensada y hecha. Evaden casi todos los estereotipos y, sobre todo, siempre son interesantes y cómicas sus tramas.

Desde luego, ayuda que algunas de las voces de los personajes las hacen actores muy conocidos: Lupe Ontiveros hace la voz de la abuela Elena, Eric Estrada la del señor Felipe, Elizabeth Peña la de la mamá mexicana Rosa Santos y Carlos Ponce la del papá puertorriqueño Santiago Santos.

Maya y Miguel, de alguna forma, son ya el futuro de Estados Unidos. La mayoría de los bebés que nacen en California son latinos. Y en un cambio demográfico muy interesante, el 56 por ciento de los nuevos hispanos nacieron en Estados Unidos, no vinieron como inmigrantes.

La familia Santos se sentiría muy a gusto en ciudades como Miami o Los Angeles en las cuales los latinos han dejado de ser una minoría y donde los programas de televisión que más se escuchan son en español. Relativamente pronto, alguien como Maya o Miguel podría ser juez de la corte suprema de justicia o, incluso, presidente de Estados Unidos.

Ya era hora que los niños hispanos tuvieran una serie de dibujos animados que, al mismo tiempo, los hiciera reír y los educara. A pesar de trabajar en la televisión, cuido mucho de que mis hijos no pasen demasiado tiempo frente a las pantallas de su computadora o televisor. Creo que hay mejores formas de aprovechar el tiempo.

Requiere, lo reconozco, de un buen plan de acción durante la semana (y sobre todo en los fines de semana) para que no se aburran y se mantengan conectados emocionalmente a la familia. Pero cuando Maya y Miguel salen en la tele, relajo las reglas y no digo nada.

He pensado mucho sobre por qué a mi hijo le gusta tanto este programa. Ni Plaza Sésamo ni los Teletubbies, cuando era más pequeño, tuvieron el mismo efecto en él.

Pero creo que en parte se debe a que él se identifica con los protagonistas. De alguna forma él se percibe parecido a Maya y Miguel: sus padres hablan español, él se siente más a gusto en inglés y tiene dos grandes familias extendidas en México (de donde soy yo) y en Puerto Rico (donde nació su mamá).

Lo mejor de este país es su diversidad cultural, su tolerancia, su espíritu libre, democrático, y la forma en que abraza lo nuevo. Maya y Miguel promueven precisamente esos valores, los de una sociedad donde se acepta al que es distinto porque todos, de alguna manera, venimos de otra parte.

Maya y Miguel se ven en 35 países y son, ya, dos de los mejores embajadores de Estados Unidos.

Maya y Miguel son amables, tolerantes, divertidos, comprensivos, audaces, aventureros y representan el futuro estadounidense. "Eso es", como dice Maya. Y si no me creen, enciendan un día la tele para verlos.

Para saber más sobre Maya y Miguel, visite: http://pbskids.org/mayaandmiguel/flash.html.


Maya, Miguel and the future of Latinos

by Jorge Ramos

I didn't look for the twins Maya and Miguel. No, they found me, and starting two years ago have been with me every morning. Better said, they accompany y son minutes after he gets up n the morning, and thus, accompany me as well. We're not, however, the only ones.

Since the television series (created by Public Broadcasting System (PBS) KIDS GO! and Scholastic Entertainment) first came on the air in 2004, the cartoon characters "Maya and Miguel" can be seen in all corners of the United States, and in some thirty other countries. It is, without a doubt, one of the best exported products that this country has to offer.

Not only am I a fan of "Maya and Miguel," but thanks to TiVo (a marvelous digital recording system) and to the insistence of my son, I have seen all the episodes from the first season numerous times and will surely do the same with the new cartoons that begin to be transmitted in the coming days.

When I listen to my son's bursts of laughter upon hearing the crazy plans of the adventurous Maya, or when I observe his silence upon seeing the unexpected reactions of the introverted Miguel and the always-accurate advice of Grandma Elena, I realize that these cartoons are arriving at the core of the matter. In these days of violence and superficiality on television, one can't say the same of many programs.

Maya and Miguel emphasize three things: the importance of family, of our Latin American culture, and of being bilingual. However, they do this in a very entertaining way, without giving us moralistic affairs and without exaggerating their Hispanic pride.

I really like the realistic way that these ten year-old twins talk: the majority of the time in English, but they sprinkle their conversation with Spanish words. It is to say that they talk exactly like our second and third generation Latino youths.

Part of the success of the television series "Maya and Miguel" (directed by Tony Cluck and written by Silvia Cardenas and Jon M. Gibson) is the way in which it is very well thought-out and produced. They avoid almost all stereotypes and, above all, their plots are always interesting and funny.

Of course, it helps that some of the characters' voices are done by well-known actors: Lupe Ontiveros does the voice of the Grandmother, Elena, Eric Estrada is the voice of Mr. Felipe, Elizabeth Pena is the Mexican mother Rosa Santos and Carlos Ponce is the voice of the Puerto Rican father, Santiago Santos.

Maya and Miguel, in some way, are already the future of the United States. The majority of babies born in California are Latinos, and in a very interesting demographic change, 56 percent of new Hispanics born in the United States did not come as immigrants.

It was already time that Hispanic children had a cartoon series that made them laugh and become educated at the same time. In spite of the fact that I work in television, I take great care to ensure that my children don't spend excessive amounts of time in front o their computer of television screens. I believe that there are better ways to take advantage of time.

This requires, I admit, a good plan of action during the week (and above all during the weekends) so that they don't become bored and continue to be emotionally connected to their family. However, when Maya and Miguel come on the television, I slacken the rules and refrain from saying anything.

I have thought a lot about why my son likes this program so much. Neither Sesame Street nor the Teletubies had the same affect on him when he was younger.

However, I believe that in part this is due to the fact that he identifies with the protagonists. In some way he perceives himself to be very similar to Maya and Miguel: his parents speak Spanish, he feels more comfortable in English and he has two large extended families in Mexico (where I am from) and in Puerto Rico (where his mother was born).

The best thing about this country is its cultural diversity, its tolerance, its free spirit, democracy, and the way in which it embraces what is new. Maya and Miguel promotes these same values; those of a society where what is distinct is accepted, because everyone one of us, in some way, comes from somewhere else. Maya and Miguel can be seen in 35 countries and are already the greatest ambassadors of the United States. Maya and Miguel are friendly, tolerant, fun, understanding, audacious, adventurous, and represent the future American. "That's it," as Maya says. And if you don't believe me, turn on the TV one day to see them.

To find out more about Maya and Miguel, visit http://pbskids.org/mayaandmiguel/flash.html.


© 2005 - Athens Eco Latino & Athens Banner-Herald