![]() |
Septiembre / September 2005 Vol. 3 Número / Issue 6 |
| Para la página central, haz click aqui / Click here for Home Page | |
Cruces en el desiertopor Jorge Ramos Suena a absoluta locura el tratar de cruzar la frontera entre México y Estados Unidos a través del desierto de Arizona en estos calurosos días cuando ahí se están registrando temperaturas de hasta 120 grados farenheit (49 grados centígrados). Pero miles de inmigrantes indocumentados lo están intentando. ¿El resultado? Cifras récord de muertos en la frontera. Es el paso de la muerte.Es fácil dar sermones a la distancia y pedirle a los inmigrantes mexicanos y centroamericanos que no traten de cruzar por el desierto y las montañas de Arizona, Texas, Nuevo México y California hasta que bajen las temperaturas en septiembre. Pero esta gente no puede esperar. Están desesperados, desempleados y desesperanzados. Y, al mismo tiempo, saben a través de familiares y amigos que aquí en Estados Unidos pueden ganar 10 veces más que en su país de origen. Podemos discutir todo lo que quieran y proponer un sinfín de reformas migratorias. Sin embargo, la realidad es que miles están cruzando ilegalmente y cientos se están muriendo. De octubre del 2003 a septiembre del 2004 murieron 330 inmigrantes en la frontera entre México y Estados Unidos. Pero de octubre del 2004 a esta fecha el número de muertos ya había llegado a 342, de acuerdo con las cifras de la Patrulla Fronteriza (Border Patrol) de Estados Unidos. El debate migratorio en el congreso norteamericano (con los mexicanos, tristemente, viéndolo a la distancia, sin ningún tipo de influencia e injerencia) no ha podido detener una sola muerte en la frontera. Solo en los primeros 15 días de julio murieron 77 personas, sobre todo en el estado de Arizona. Pronto nos enteraremos de lo que ocurrió durante las últimas dos semanas. Pero el pronóstico es negro. ¿Qué se puede hacer para evitar tantas muertes? A corto plazo, muy poco. Conozco personalmente el trabajo de varias organizaciones que se dedican a salvar a inmigrantes perdidos en el desierto. Grupos como Humane Borders en Arizona o Water Station en California cuentan sus logros en vidas humanas al colocar tanques de agua en los lugares más calurosos y peligrosos. Es una extraordinaria y generosa ayuda, pero aún insuficiente. La organización No Más Muertes ha acampado en la calurosísima zona de Arivaca en el desierto de Arizona para hacerle honor a su nombre. "La mayoría de las personas, cuando las encuentran, están desorientadas, deshidratadas, no saben dónde están", dijo Hector Suárez, uno de los coordinadores. Pero tampoco ellos han logrado todo el éxito que deseaban. Su veintena de voluntarios han salvado a cientos de inmigrantes perdidos en el desierto en junio y julio. Sin embargo, el mapa donde registran a los indocumentados que encuentran muertos ya tiene 10 puntos rojos. Podemos estar en desacuerdo en mil cosas respecto a una reforma migratoria. Podemos no coincidir en la necesidad de una amnistía. Podemos diferir sobre la urgencia de un acuerdo migratorio entre México y Estados Unidos. Pero creo que todos podemos coincidir en esto: no hay ninguna razón por la que cientos de inmigrantes estén muriendo en la frontera todos los años. Hace poco me llegó a la oficina una caja bien cerrada y que sugería que llevaba dentro algo importante. Me costó trabajo abrirla. Al hacerlo, encontré una bolsa de plástico rodeada de material aislante para no lastimar el contenido. Y dentro de la bolsa había una muy sencilla cruz de madera blanca del tamaño de mi antebrazo. Los dos palos de la cruz, llenos de astillas, estaban unidos con dos clavos bien martillados. La pintura estaba ya desgastada por el sol y me la enviaron toda llena de tierra. Y en la parte central, la cruz decía: No Olvidado. La carta que la acompañaba explicaba un poco más. Era una de las cruces que le ponen a los inmigrantes cuando los encuentran muertos en el desierto. La mayor parte de las veces no saben ni siquiera cómo se llaman. No llevan documentos de identificación, en caso de que los detengan los agentes de inmigración, y las inclemencias del tiempo, mucho calor de día y mucho frío de noche, descompone los cuerpos con tal rapidez que es imposible identificar las facciones faciales. Son muertos desconocidos. Alguien, en Aguascalientes, en Michoacán o en San Salvador solo dirá que su hermano o su novio o su esposo desapareció camino al norte y que hace mucho que no saben nada de él. El resto se lo tendrán que inventar. La cruz que tengo, y que no puedo dejar de ver mientras escribo este artículo, representa a un ser humano, con nombre y apellido, con familia, con frustraciones y esperanzas, que perdió su batalla en el desierto. Uno de los voluntarios que patrullan la frontera la encontró tirada y me la envió. Suponía, con razón, que tendría que escribir al respecto. Si cada congresista, si cada senador estadounidense, que tiene en sus manos la reforma migratoria en Estados Unidos, recibiera una de estas cruces, les aseguro que no podrían estar en paz al pensar que otro inmigrante más murió mientras ellos discuten qué hacer en la frontera. El escritor mexicano, Carlos Fuentes, decía que la frontera entre México y Estados Unidos es una cicatriz. Sí, es cierto. Pero durante estos días de agosto también es un cementerio. Mientras tanto, otro inmigrante morirá hoy en el desierto, y mañana uno o dos más, y pasado mañana habrá más muertes, y... |
Crosses in the desertby Jorge Ramos It sounds absolutely crazy to try to cross the border between Mexico and the United States during these incredibly hot days, when the temperatures there are registering up to 120 degrees Fahrenheit (49 degrees Centigrade). But thousands of undocumented immigrants are attempting it. The result has been a record number of deaths on the border. It's the passage of death.
It is easy to give sermons at a distance and ask Mexican and Central American immigrants not to attempt crossing through the deserts and mountains of Arizona, Texas, New Mexico and California until the temperatures drop in September. However, these people can't wait. They are desperate, unemployed and hopeless. They also know that at the same time, through the help of their family and friends in the United States, they can earn 10 times more than what they earn in their country of origin.We can discuss everything that we want, and propose an infinite number of immigration reforms, but the reality is that thousands are crossing illegally and hundreds are dying. From October of 2003 to September of 2004, 330 immigrants died on the border between Mexico and the United States. However, from October of 2004 to the present date the number of deaths has already reached 342, according to figures from the United States Border Patrol. The debate about immigration reform in the United States' Congress (with Mexicans, sadly, viewing it from a distance without any type of influence and input) has not been able to prevent one single death on the border. In just the first 15 days of July, 77 people died, mostly in the state of Arizona. Soon we will be informed of what occurred in last two weeks, but the prognosis is bleak. What can be done to avoid so many deaths? In the short term, very little. I am personally familiar with the work of various organizations that are dedicated to saving the lives of immigrants lost in the desert. Groups like Humane Borders in Arizona or Water Station in California count their victories in human lives by placing tanks of water in the hottest and most dangerous parts of the desert. It is an extraordinary and generous help, but still insufficient. The organization "No More Deaths" has camped in the extremely hot "Arivaca" region of the Arizona desert in order to give honor to its name. "The majority of the people, when they are found, are disoriented, dehydrated, don't know where they are," said Hector Suarez, one of the coordinators. However, they as well haven't achieved all the success they were hoping to attain. Their twenty-some volunteers have saved hundreds of immigrants lost in the desert in June and July. Nevertheless, the map where they register the undocumented that they find already dead has 10 red points. We can disagree about a thousand things with respect to immigration reform. We may not be able to agree about the necessity for an amnesty. We may disagree about the urgency of a immigration agreement between Mexico and the United States. I believe, however, that we can all agree on this: there is no good reason hundreds of immigrants should be dying on the border between the two countries. A short time ago a package, well-sealed and suggesting that it held something important inside, arrived at my office. It was very difficult for me to open. However, upon opening it, I found a plastic bag wrapped in an insulating material in order not to harm the contents. Inside the bag was a very simple cross, made of white wood and about the size of my fore-arm. Both pieces of the cross, full of splinters, were connected with two well-hammered nails. The paint was already worn by the sun and it was sent to me full of dirt. In the center of the cross were the words: "Not forgotten." The letter that accompanied it explained a little more. It was one of the crosses that they put out for the immigrants when they are found dead in the desert. The majority of them often don't even know their names. They don't carry documents or identification, in case they are held by immigration agents. The inclement weather, lots of heat during the day and cold at night, decomposes the bodies with such quickness that it is impossible to identify the facial features. They are unknown deaths. Someone, in Aguascalientes, in Michoacan, or in San Salvador will only say that their brother or their boyfriend or their husband disappeared on the way to the North, and that it's been a while since they have heard anything from them. The rest they will have to invent. The cross that I have, and that I can't stop looking at while I write this article, represents a human being, with a first and last name, with a family, with frustrations and hopes, that lost his battle in the desert. One of the volunteers that patrol the border found it discarded and sent it to me. I assumed, and with good reason, that I would have to write something about it. If each congressman, each U.S. senator, that has in his hands the United States immigration reform, would receive one of these crosses, I assure you that they would not be in peace to think that another immigrant dies while they discuss what to do on the border. The Mexican writer Carlos Fuentes said that the border between Mexico and the United States is a scar. Yes, it's true; however, during these days in August it is also a cemetery. Meanwhile, another immigrant will die today in the desert, and tomorrow one or two more, and the day after there will be more deaths, and... |
|
| © 2005 - Athens Eco Latino & Athens Banner-Herald | ||