![]() |
Diciembre / December 2003 Vol. 1 Número / Issue 9 |
| Para la página central, haz click aqui / Click here for Home Page | |
|
La Navidad Hispána Nacida en NochebuenaPor Lisa Ayala Mi época favorita del año siempre ha sido la Navidad. Es lógico ya que mi cumpleaños es el 24 de diciembre. Así es que, aparte del ocasional regalo de San Valentín o de graduación, recibía regalos al final de año. Tiene sus ventajas y desventajas. Durante aquellos años en que vivíamos en escaséz, que fueron unos cuantos, fuí víctima de recibir sólo un regalo para celebrar todos los días festivos. No era fácil para una niña con dos hermanos mayores que tuvieron la dicha de nacer en el verano pero, el saber que no hay nada como la Navidad en Puerto Rico, me daba ánimos y alegría. Durante la Navidad en Puerto Rico es cuando volvemos a todas las tradiciones que durante el año dejamos perder en el modernismo y la conveniencia. La música típica revive, las comidas típicas se vuelven a degustar en todas las casas y hasta parrandeamos. La Parranda también se conoce como "asalto navideño" y con buena razón. Un grupo de músicos, familiares y amigos tocan a la puerta y cantan a gritos exigiendo la entrada, todo esto de madrugada. De seguro a muchos les sorprenderá semejante tradición pero les aseguro que no hay nada como una buena parranda. Yo nací en Nueva York, donde la celebración del Día de Reyes no existe. Siempre recuerdo cuando mi padre me explicó, a la edad de seis años (recién cumplidos), lo que era el día de reyes. Ya estabamos de regreso a la escuela en Nueva York y mi padre me explicó que en Puerto Rico los niñitos se estarían acostando temprano, con una caja de hierba y agua para los camellos de los tres santos reyes, que les traerían regalos como lo habían hecho para el niño Jesus. No podía creer la suerte de esos niños que aún estaban de vacasiones, ¡y que recibirían regalos otra vez! Al siguiente año, mi familia regresó a Puerto Rico y de esta manera también pude recoger la hierba y dejar agua para los camellos. Los puertorriqueños celebramos el 24 y el 25 de diciembre, la noche vieja del 31 de diciembre y el año nuevo del 1 de enero y ,por supuesto, el 5 y 6 de enero la celebración del Día de Reyes. ¡Qué dicha venir de un lugar donde las celebraciones de Navidad siempre duran dos días! Es cierto que el haber nacido en Noche Buena me privó de recibir más regalos materiales en mi niñez, no hay duda de eso. Ahora que soy adulta sé que he sido bendecida con un regalo aún más especial. El haber crecido en Puerto Rico, y celebrar mi cumpleaños en la época más festiva del año siempre me ha hecho sentir especial ya que en durante mi cumpleaños siempre había aguinaldos en la radio, bailes, bebíamos coquito y comíamos arroz con gandules, lechón asado, pasteles de yuca y de guineo, tembleque de coco y arroz con dulce. Sólo que gracias a mi, siempre había bizcocho de cumpleaños también. |
A Hispanic Christmas Born on Christmas EveBy Lisa Ayala My favorite time of the year has always been Christmas. It makes perfect sense once you find out I was born December 24th. So because of this, apart from the occasional gift for Valentine's Day or graduations, I only receive gifts at the end of the year. This has its advantages and disadvantages. During those years in which we barely got by, and there were a few, I fell victim to receiving one gift for all of the holidays. This was not easy for a young girl with two older brothers blessed with being born during the summer. The only real advantage was that there is nothing like Christmas in Puerto Rico. During Christmas in Puerto Rico, we return to all those traditions that we let drift away during the year because of conveniences and our modern lifestyles. Folk music revives, there are traditional meals in every home, and we even have "parrandas." A "parranda" is also known as a "Christmas assault" and with good reason. A group of musicians, family members, and friends knock on your door and sing out loud demanding to be welcomed into your home after midnight. This tradition might seem strange to many but I can assure you, there is nothing like a good parranda. I was born in New York, where the Three Kings Day celebration doesn't exist. I always remember when my father explained to me at the age of six the meaning of Three Kings Day. We were already back in school in New York and my father explained to me that in Puerto Rico children would be going to bed early, with a box of cut grass and water for the Kings' camels, who would bring them gifts as they once did for baby Jesus. I could not believe the luck of those children who were still on vacation from school, and were getting gifts again! The following year my parents would move me and my brothers with them to Puerto Rico, and so I was one of those lucky children who cut the grass and left water for the camels. Puerto Ricans celebrate December 24th and 25th, December 31st and January 1st, and of course January 5th and 6th for Three Kings day. How lucky we are to come from a country where all of our Christmas celebrations last two days! It is true that being born on Christmas Eve de-prived me of more material gifts during my childhood; there is no doubting that. Now that I am a grown-up I realize I have been blessed with a more precious gift. Having grown up in Puerto Rico and celebrated my birthday during the most festive time of the year has always made me feel special, since on my birthday there was always Christ-mas music on the radio, dancing, we were always drinking "coquito" (our coconut version of egg-nog), we always ate our rice with pigeon peas, and roasted pork; and ate our traditional desserts. But always thanks to me, there would always be birthday cake as well. |
|
| © 2003 - Athens Eco Latino & Athens Banner-Herald | ||