![]() |
Noviembre / November 2003 Vol. 1 Número / Issue 8 |
| Para la página central, haz click aqui / Click here for Home Page | |
|
Mujer latina Miryam Stella De La CruzSirviendo a Athens con su talento bilingüe Por Nathaniel Lee
Miryam Stella De La Cruz es la única persona bilingüe en una familia de cinco personas. Es por esta razón que se identifica con los problemas y necesidades de los hispanos limitados por la barrera del idioma. "Para abrirme camino en los Estados Unidos, me puse a pensar que tenía que hacer algo donde no solamente trabajara con la gente americana. Como soy la única bilingüe en mi familia, quise aprovechar que siempre tenía que estar traduciendo para mi familia y sé más que nadie lo que es el obstáculo de la lengua. Mi mamá lo ha tenido, lo ha vivido. Se prestan muchas malas interpretaciones cuando no dices lo correcto; y dije No, tengo que hacer algo". Después de tomar esa decisión de dedicarse a ayudar a los hispanos, comenzó a trabajar en la oficina de recursos humanos en ConAgra, un matadero de pollos que contrata a muchos hispanos (entre 80 y 90 por ciento de los trabajadores son hispanos, según De La Cruz). Luego trabajó como intérprete para el Hospital Athens Regional. Ahora trabaja en la oficina del Departamento de Servicios para Familias y Niños (DFCS por su siglas en inglés). De La Cruz atribuye su superación profesional a su adaptación a la cultura americana: "Poco a poco, seguí, a pesar de que hablo bien el inglés, interesándome en aprender un poquito más de modismos, de cultura, muchas cosas. De todos modos, creo que llegué a donde quería; quería saber bien el inglés. Ahora mismo estoy en DFCS y me gusta porque estoy en ese ambiente de ayudar a la gente con muchos servicios que los hispanos no saben. Y lo mío es eso: ayudar con algo que el hispano no sabe que está ahí para él. Siempre quise trabajar en DFCS porque sentí que ellos ayudan a la gente". Sobre su posición actual, dice, "Yo soy asistente de programación pero, como diría la gente hispana, recepcionista de DFCS. Ellos se sienten muy cómodos de saber que yo estoy en la ventana. Los hispanos que han ido y que se han dado cuenta que estoy ahí ya me conocen de ConAgra y del hospital, y saben que puedo hablar su idioma. La idea es que ellos sepan que estoy ahora en DFCS y que los puedo ayudar en todo lo que quieran". DFCS ofrece una gran variedad de servicios a las familias y a los niños. Ofrece Medicaid, servicio médico para todos; estampillas de comida; y TANF, un programa de ayuda financiera que se le brinda a la gente que tiene niños de 18 años o menos, el cual ayuda a pagar el cuidado de los niños. También tiene servicios de ayuda social para adultos y niños. Si una persona ve que un niño sufre de problemas domésticos, puede comunicarse con DFCS y recogerán al niño. También ofrece ayuda general en casos donde se vence Medicaid, se necesita pagar las recetas médicas, referimiento al banco de comida, gafas o pagar el agua o la luz. La ayuda financiera depende del ingreso ecónomico que tiene la persona. Con respecto a los problemas que tienen los hispanos aquí en Athens, De La Cruz piensa que el no saber a dónde ir cuando necesitan ayuda, el desempleo y la barrera del idioma son los problemas más grandes. "Más que todo, muchos hispanos no consiguen ayuda médica porque no saben que hay lugares aquí que la ofrecen. Hay muchos lugares que los pueden ayudar pero muchos hispanos tal vez no lo saben". Para que los hispanos se superen, De La Cruz recomienda, "Todo lo que uno quiere en esta vida, uno lo consigue. Para poder surgir en este país tenemos que hablar inglés. Que pongan un poquito de su parte. Hay muchos lugares donde enseñan inglés totalmente gratis. Que echen pa adelante, como decimos en Colombia. Que logren alcanzar sus metas, que siempre piensen en aprender inlgés y así podrán salir adelante. No se tienen que quedar atrapados donde están ahora mismo por culpa de no saber el idioma". |
Latina Woman Miryam Stella De La CruzServing Athens with Her Bilingual Talent By Nathaniel Lee Miryam Stella De La Cruz is the only bilingual person in a family of five people. From this, she has become conscious of the problems and needs of Hispanics who are limited by the language barrier. "To find my path in the United States, I began to think that I had to do something where I would not just be working with Americans. As Im the only bilingual person in my family, I wanted to take advantage of that-- I always had to translate for my family and I know more than anyone what an obstacle the language can be. My mom has lived it, she has experienced it. When you dont say something correctly, it can be misinterpreted. I decided No-- I have to do something." After deciding to dedicate herself to helping Hispanics, she began working in the human resources office at ConAgra, a chicken plant that employs many Hispanics (between 80 and 90 percent of the workers are Hispanic, according to De La Cruz). Then she worked as an interpreter for the Athens Regional Hospital. Now she works in the office of the Department of Family and Childrens Services (DFCS). De La Cruz attributes her professional success to her adaptation to American culture: "Little by little, in addition to already knowing English, I developed an interest in learning a little more about etiquette, culture, and many things. By all means, I think that I have made it to where I wanted to be; I wanted to learn English. Right now Im at DFCS, and Im happy because Im in an environment of helping people with many services that many Hispanics arent even aware of. This is my calling-- helping with something that many Hispanics dont know is available to them. I always wanted to work at DFCS because I felt that they helped people."
About her present position, she says, "I am the program assistant but, as the Hispanics would say, the receptionist, at DFCS. They feel comfortable knowing that Im at the front desk. The Hispanics that have come and realized that Im there already know me from ConAgra and the hospital, and they know that I can speak their language. The idea is that they know that Im there at DFCS and that I can help them with everything they need." DFCS offers a wide variety of services to families and children. They offer Medicaid, medical service for everyone; food stamps; and TANF, a financial aid program for people who have children under the age of 18. They also have social protective services for children and adults. If a child is experiencing domestic problems, people can contact DFCS and they will remove the child. DFCS also offers general assistance in cases where Medicaid coverage ends, payment for prescription medicines, a referral to the food bank, eye glasses, or payment for the electricity or water bill are needed. Financial aid depends on the economic status of the person. With regard to the problems that Hispanics here in Athens have, De La Cruz thinks that not knowing where to go for assistance, unemployment, and the language barrier are the biggest problems. "More than anything, many Hispanics dont get medical attention because they arent aware of the places that offer it to them. There are many places that can help them, but many Hispanics possibly dont know about them." To achieve success, De La Cruz advises, "Everything that one wants in this life, one can get. To be able to rise up in this country, we have to speak English. So take the initiative. There are many places that teach English totally free. Push on ahead, as we say in Colombia, and never look back. Reach your goals, and keep in mind that if you learn English, you dont have to remain trapped where you are due to not knowing the language." |
|
| © 2003 - Athens Eco Latino & Athens Banner-Herald | ||