Julio / July 2003
Vol. 1 Número / Issue 4
Revista/Magazine
Para la página central, haz click aqui / Click here for Home Page

Galería de fotos / Photo Essay

UN VIAJE EN HONDURAS / A TRIP TO HONDURAS

Fotos y textos por Shauna Intelisano / Photos and captions by Shauna Intelisano



Michelle Rucker, 23 años, reparte cuadernos a los participantes a una reunión de la comunidad en el pueblo de Santa Anita, Honduras. Después de completar su carrera en español, Rucker empezó a trabajar en el área de negocios de ‘Peace Corps.’ Y ha vivido en Orocuina, un pueblo en el sur de Honduras, por un año y medio. Trabaja principalmente con las mujeres para ayudarlas a conseguir un préstamo.

Michelle Rucker, 23, hands out notebooks to the attendants of a community meeting in Santa Anita, Honduras. After completing a degree in Spanish Rucker entered the business sector of the Peace Corps and has lived in Orocuina, a rural town in the southern Honduras, for a year and a half. She predominately works with groups of women to guide them through the process of loan application.



La Hermana Margarita, encargada del centro Oasis Católico Santa Rafaela, ayuda a mejorar la calidad de vida de muchos inmigrantes hispanos en la comunidad de Athens. Su casa móvil sirve como convento, lugar de reunión religioso, salón de clases y otras actividades. La Hermana Margarita está dedicada a influir en las decisiones que afectan a los hispanos para poder integrarlos al resto de la comunidad. Sus acciones demuestran que el intercambio cultural comienza a nivel local.

Sister Margarita, a Handmaid of the Sacred Heart of Jesus, works to improve the quality of life for Hispanic immigrants in the Athens community. Her trailer serves as a convent, place of worship, ESL classroom, and hosts tutor sessions as well as a variety of other activities. She is dedicated to influencing policy to accommodate the needs of the Hispanic population and to integrate them into the community. Her actions demonstrate that cultural exchange begins at the local level.



Michelle Rucker trabajó con un grupo de jóvenes en una reunión en Santa Anita, un pueblo ubicado en las montañas alrededor de Orocuina. La reunión que duró todo el día fue parte de un proyecto para ayudar a las comunidades a mejorar sus escuelas. Los estudiantes revisan la situación de sus escuelas con Rucker y trabajan juntos para mejorar la calidad de su educación.

Michelle Rucker worked with a group of youths at a meeting in Santa Anita, a rural village located in the mountains surrounding Orocuina. The daylong meeting was part of a project to help communities improve their schools. The students reviewed the situation in their schools with Rucker and they worked together to improve the quality of their education.

Michelle Rucker pide un receso después de un largo día de reunión en Santa Anita, Honduras. Pidió a los presentes, adultos y jóvenes, que bailaran. Poco después, las risas no se hicieron esperar.

Michelle Rucker calls an intermission from a daylong community meeting in Santa Anita, Honduras. She instructed everyone to stand in a circle, young and old, and participate in a silly song. Before long the room was full of laughter.

Michelle Rucker sells bread with Migdalio Argentina Vargas, the communal bank's group leader. By the time the women reached the market in Orocuina, all 500 pieces of bread were sold. One pan dulce was sold for 100 Lempiras. 17 Lempiras is equal to $1.

Michelle Rucker vende pan con Migdalio Argentina Vargas, la líder del banco comunal. Cuando las mujeres llegan al mercado en Orocuina, los 500 panes han sido vendidos. Un pan dulce cuesta 100 Lempiras. 17 Lempiras es igual a $1.



Sondra Quintina Fletas de Orocuina, Honduras, se levanta a las 6 a.m. del sábado para hacer pan. Sondra es parte de un grupo de mujeres que empezaron un banco comunal con la ayuda de Michelle Rucker. Las mujeres se reúnen los fines de semana y venden pan; durante la semana tienes trabajos de tiempo completo. El dinero generado los fines de semana ayuda a pagar las mensualidades de los préstamos.

Sondra Quintina Fletas of Orocuina, Honduras, rises at 6 a.m. on Saturday to make bread. Sondra is a member of a group of women who started a communal bank with the help of Michelle Rucker. The women get together on the weekends to make and sell bread; during the week they maintain full time jobs. The money generated from their weekend activities is used to pay their monthly loan payments.


Leidis Lusmari, 29 años, de Los Vazquez, fabrica una hamaca fuera de su casa.

Leidis Lusmari, 29, of Los Vasquez, makes a hammock outside her home.


María, 8 años, de Los Vazquez, un pueblo en las montañas de Orocuina, comienza su día haciendo hamacas. No puede escribir o deletrear su nombre porque no va a la escuela. En Honduras es común que las mujeres se queden en casa ayudando con las labores domésticas. La mayoría de familias en Los Vazquez hacen hamacas para ganar dinero.

Maria, 8, of Los Vasquez, a rural community in the mountains of Orocuina, begins her day making hammocks. She was unable to write or spell her name because she does not attend the primary school. In Honduras it is common for the female’s education to be compromised in order for her to stay home and help with domestic chores. The majority of the families in Los Vasquez make hammocks to generate a cash income.




Michelle Rucker hace tortillas con Mercedes Aguilera en Los Vazquez. Michelle compró la harina en Orocuina y se la trajo a Mercedes. Tortillas de harina son un deleite porque muchas comidas se hacen con maíz, ya que es el ingrediente más común y el más barato.

Michelle Rucker makes tortillas with Mercedes Aguilera in Los Vasquez. Michelle purchased the flour from Orocuina and brought it to Mercedes. Flour tortillas are a treat because most foods are made with corn, as it is the most common ingredient and less expensive.


Michelle Rucker trabaja con personas de la comunidad para saber sus opiniones sobre las escuelas en su comunidad.

Michelle Rucker works with community members to outline their concerns regarding the schools in their communities.






© 2003 - Athens Eco Latino & Athens Banner-Herald