![]() |
Marzo / March 2004 Vol. 1 Número / Issue 12 |
| Para la página central, haz click aqui / Click here for Home Page | |
Poesía y pensamientospor Maria del Carmen RodríguezPoema Cuando el amor se va, no hay cadenas que lo sujeten y los lazos imperceptibles se vuelven ineludibles. Cuando el amor se va, ya no caminamos juntos ya no vemos el mismo rumbo ya no te pertenece el mundo. Cuando el amor se va, ya no estás más en mis pensamientos y el atardecer se vuelve cada vez mas lento. Cuando el amor se va, hay dudas y sombras hay soledad hay desdicha. Cuando el amor se va, ya no abrigas esperanzas ya no hay luz no hay remembranzas. Pensamientos "Para controlarteusa tu cabeza; para controlar a otros, usa tu corazón". "Tú me haces reír y me permites llorar y eso me mantiene a salvo". "Hay aspectos del ser humano, de las fallas humanas que sólo se entiende y comprenden por experiencia propia". |
Poetry and Insightsby Maria del Carmen RodríguezTranslations: J. Christian Guerrero Poem When love takes leave, there are no chains to hold it and its imperceptible laces become inescapable. When loves takes leave, no longer do we walk together no longer do we see the same course no longer is the world yours. When love takes leave, you aren't in my thoughts anymore and the dusk returns each time more slowly. When love takes leave, there are doubts and shadows there is solitude there is misfortune. When love takes leave, no longer do you cherish hopes, no longer is there light, there are no remembrances. Insights "To control yourself, use your head. To control others, use your heart." "This is what keeps me safe - you make me laugh and let me cry." "There are aspects of human existence, of human frailty, that can only be understood and comprehended within one's own experience." |
|
| © 2004 - Athens Eco Latino & Athens Banner-Herald | ||